← Về trang chủ

Dịch Phụ Đề SRT VN ↔ EN — AI Claude Cultural Adaptation

Dịch file SRT/VTT từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc ngược lại với AI Claude. Mode literal hoặc cultural adaptation (idiom localized). Giữ nguyên timestamp.

VI → ENEN → VICulturalGiữ timestamp

Vì sao dùng tool này

🌐
Bidirectional VI ↔ EN

Dịch SRT từ video VN sang EN cho audience quốc tế, hoặc EN sang VN cho khán giả VN.

🎯
Cultural adaptation mode

Không phải dịch literal — Claude hiểu idiom VN ('chill cực'), localize sang EN tự nhiên ('super chill'), không cứng nhắc.

🆓
Free + giữ timestamp

Timestamp SRT giữ nguyên chính xác. Không cần re-sync sau khi dịch.

Cách sử dụng

  1. 1Upload file SRT hoặc VTT.
  2. 2Chọn direction: VI→EN hoặc EN→VI.
  3. 3Chọn mode: literal hoặc cultural.
  4. 4Bấm Translate. Tải SRT đã dịch.

Dịch SRT VN ↔ EN với AI

Tool dùng Claude Haiku 4.5 với prompt chia chunk theo SRT entry (mỗi entry 1 chunk) — giữ timestamp chính xác. Output SRT format chuẩn.

Mode 'literal' dịch word-by-word càng sát càng tốt. Mode 'cultural' cho phép Claude điều chỉnh idiom — 'flex' giữ nguyên trong EN, 'chill cực' → 'super chill', tránh dịch máy như Google Translate.

Cross-link với auto-caption: workflow phổ biến là Whisper VN → SRT VN → translate sang EN cho YouTube subtitle multi-lingual.

  • SRT/VTT input + output
  • VI ↔ EN bidirectional
  • Mode literal hoặc cultural
  • Giữ timestamp chính xác
  • Claude Haiku 4.5
  • Free no signup

Câu hỏi thường gặp

Sao không phải Google Translate?

Google dịch máy literal — không hiểu context. Claude hiểu cả paragraph + idiom, output natural hơn rõ rệt.

Có dịch ngôn ngữ khác không?

Phase 1 chỉ VI ↔ EN. Phase 2 sẽ add Trung, Nhật, Hàn (Claude support nhiều).

File SRT lớn có limit không?

Tối đa 1000 entries (~30 phút video). Vượt thì chia file trước khi dịch.